Tag Archives: television

Mallets swing on

Steph and I were informed a few weeks ago that a new door was going to be installed in our house, replacing the existing door that is located right outside Pi Yok’s room. In doing so, this will allow for an extension to her room, giving her a bigger, cooler space. Well, that day finally came. For about three hours now our house has pulsated to the rhythm of mallets taking down cement blocks and wood beams. Just minutes ago I wrapped up my yoga practice to hammering below my mountain position.

Other than remodeling projects, little is happening around my abode in Pla Pak. I haven’t taught since last Monday and I don’t begin my month of travels until April 2. That said, I’ve fallen into my own daily rhythm of eating, practicing yoga, reading, and eating again. Throw in the occasional (okay not so occasional) episode of “How I Met Your Mother” and a sufficient amount of playing around on the Internet and my days fill up rather quickly. I am currently reading “The Poisonwood Bible” by Barbara Kingsolver and have found few excuses to put it down longer than an hour or so before I am again lost in the unraveling story of a Southern Baptist family and their evolving mission in Congo.

From the sudden halt of pounding I suspect it is reaching lunch time. For me, it’s time to use the shower before the construction workers return.


School Days: The good, the bad, and the peculiar

Although I’ve been teaching at two elementary schools in Northeastern Thailand for over three months now, I have yet to share many details of my teaching experiences. During this time I’ve acquired a handful of interesting, and yes, peculiar, stories about my students, fellow teachers, and others who find their way into my daily life.

First let me begin by outlining a typical day: On Mondays, Thursdays, and every other Wednesday, I wait at the corner of the ban pak kru (teacher housing) for Kru Khem, my co-teacher at Wang Yang. On Tuesdays, Fridays, and the other Wednesdays I bike to Pi Tuk’s house (who is married to Kru Khem) and from there we drive to Pla Pak Noi. About a month ago during a car ride she exclaimed: “Bai-Khao, new time! New pick-up time!” What was once a loosely-established 8:00am pick-up time in front of my ban pak kru shifted to 8:20 and before I knew it I was asked (well okay, told) to bike to her house rather than having her drive in the opposite direction of Pla Pak Noi to pick me up. I see no big problem with this arrangement…until the rainy season, at least.

Upon arrival at school around 8:30am I am typically greeted by some of my bravest and most curious students. I go to the teacher’s office/lounge to sign in, print off any materials for the day, and head to my room to prep for class. I typically teach 3 to 4 classes per day, with a lunch at noon and an hour between each class, leaving me a lot of time to work on materials for the next day’s lesson. As I have become more integrated into the school culture, however, I am finding it more and more difficult to utilize this prep time for work because my students actively seek me out and request to play games. I usually give in (I mean come on, how can I not??) and set up a fun alphabet scramble game that Dr. J, another WorldTeach volunteer, taught us during orientation. I’ve also started reading stories at Wang Yang which was sparked by the realization that the students are watching Thai soap operas in the library! I think the TV is meant for distance learning television (a concept that is very popular among Thai teachers here) but Wang Yang has seemed to stray a bit from this practice. By 4:00pm the students are usually finished with their closing assembly and are heading home, along with the teachers. If I’m at Pla Pak Noi at this time you can usually find me in the school garden with some of my students, who are testing me on the names of the various onions, greens, and herbs they are growing. Each grade has it’s own plot and they are responsible for planting, watering, and picking the vegetables. Here’s a picture of the garden and a few of my fifth graders:

Chompoo, Guay, Noi and Oern work in the garden after school

School days are always full of surprises and challenges and luckily my recent visitors were able to experience some of these moments with me. For example, it is not uncommon for salespeople to show up during our lunchtime to market  their products while we eat. During Alyssa’s visit there was a young guy with spiked hair, skinny jeans, and gauges selling a sticky rice maker at Wang Yang. He actually made sticky rice for the teachers, which meant he sat there while we ate (about 25 minutes) just watching the machine. I tried the rice. It was good but I think the traditional (slower) way is much better.

Another really peculiar event happened during Amber’s visit. It was late afternoon at Wang Yang and Amber was studying the world map with some of my students while I was posting some materials in the room, when all of a sudden I heard her shout: “Caitlyn, Caitlyn, he’s on fire! There’s smoke everywhere!” As she exclaimed this I smelled a really awful odor and I turned around to see a thick haze of smoke trail out the classroom door. I quickly followed the trail (fearing the worst) and saw one of my third graders holding a backpack with smoke just billowing out of it. It was dark grey and smelled like burning plastic or something. I grabbed him by the arm and told him to let go but before I knew it he had the backpack turned upside down and out fell a huge battery pack with a thud onto the dirt. The smoke immediately stopped (it must have heated up and started melting the backpack) and he ran off with both items. Another teacher was walking by and witnessed the entire scene without so much as a blink of the eye and I did the same. I shrugged at Amber and went back to my taping. She was still a little shaken by the whole ordeal and told me she was surprised that I hadn’t acted with more urgency. After thinking about it, I realized that the alarm in her voice didn’t startle me because I was listening for alarm in my students’ voices. Kids here are so resilient and overly mature for their age in many respects so what I was really listening for was a sense of urgency from them. When I didn’t hear anything out of the ordinary as I turned around and saw the smoke I knew things must have been okay. Even so, I think it’s time to learn “stop, drop and roll” in Thai!

Over the past several weeks I’ve also witnessed occurrences of corporal punishment at both of my schools, which is really hard for me. As one teacher explained to me at Pla Pak Noi, students in Thailand “no listen” unless you hit. At this school I’ve seen pretty harmless practices like slapping a student’s hand with a ruler and more severe forms of punishment like twisting and pulling a student’s ear until he raised out of his seat in pain. After this latter incident I actually confronted the teacher (as tactfully as I could) and asked why she was doing that. She explained that students do not listen unless they are punished. I then explained that corporal punishment was illegal (recently passed in 2005 under the Ministry of Education), knowing very well it was a futile attempt, since issues of violence like corporal punishment are so engrained in cultures. It is also important to remember my role as an outsider and the importance of maintaining good relationships with those I most depend on here, like my fellow teachers. I just hope it is clear that this type of punishment is not acceptable during my class hours.

Another disturbing occurrence happened this past Monday at Wang Yang, in which several boys were pulled to the front of the morning assembly and spanked (rather gently, however) with a skinny three-foot long stick for not following the strict dress code. What was so unsettling about this was that one of the boys was also ridiculed about being overweight. I heard the teacher say “fat” in Thai as she poked at his belly and the buttons that were pulling on his shirt. He is probably one of my favorite students because of his unrivaled eagerness for the English language and his sweet disposition and it concerns me that this type of open criticism will damage him. At this point I turned to my principal and asked what the teacher was doing. When he explained that the kids were not following the dress code I again explained that hitting was illegal. His response: “Just a little.” While I may become accustomed to children starting on fire and other alarming occurrences, this is one to which I will never acculturate.

It is so difficult to accept the complexities of my co-teachers because while they may use forms of corporal punishment, they are also extremely loving and caring individuals who really look after their students. In Thailand teachers are sometimes regarded as extended parts of the family because they play such an important part in children’s lives, and this is definitely apparent on a daily basis. Pla Pak Noi in particular functions very much like a large family, where everyone takes part in preparing and cooking meals, cleaning, and tending to the school grounds. It is quite incredible to witness.

To end, I’d like to share a funny story that really demonstrates how far nonverbal communication can take you in conversation. Yesterday at Wang Yang I was eating lunch with several other teachers (two women, two men) and was really engrossed in my food until I heard a change in tone (ha, a bit of a meaningless expression when the language spoken is tonal!) from the two female teachers. I looked up to see both of them squishing their breasts (clothed, of course) and pantomiming other peculiar motions. I knew the government just held their annual health examinations at the local high school for all government-employed workers. Then it clicked. And I shouted: ” MAMMOGRAM!!!” Surprised, the two women turned to me and burst out laughing (apparently it is the same word in both languages), along with the two male teachers who really didn’t look at all uncomfortable. I don’t think I’ve ever laughed harder with Thais and I was happy to share with them a moment that needed no translation.


Thai Nicknames

Since our American names are very difficult for most Thais to pronounce, my friends and I have each been given a Thai nickname to make introductions easier. So now we are the ones tripping over our own names! The Thai language is tonal; there are several different meanings associated with one word, depending on the tone you give it. Each of our Thai names also has a meaning, such as lotus, coconut, sugar, etc. My name in Thai is “Bai-kao” (pronounced bye-cow) which means rice leaf. I am told it has a very significant meaning in Thai culture but have yet to understand what that is, exactly. Yesterday we had our debut on Thai cable television and one of my friends used an incorrect tone and accidentally introduced herself as an insect rather than a doll! I guess all we can do is keep practicing. On that note, back to class!


%d bloggers like this: